Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 397/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na strelné zbrane a strelivo v znení neskorších predpisov 202/2011 účinný od 30.06.2011
Platnosť od: | 30.06.2011 |
Účinnosť od: | 30.06.2011 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Oblasť: | Technické normy, Zbrane a strelivo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Slovenskej republiky
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 397/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...
Vláda Slovenskej republiky podľa § 9 ods. 3 a § 12 ods. 8 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických ...
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 397/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických ...
V § 1 ods. 1 písm. a) deviatom bode sa vypúšťajú slová „nabíjané ústím“.
V § 1 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa bod 16.
Doterajšie body 17 a 18 sa označujú ako body 16 a 17.
V § 1 ods. 1 sa písmeno b) dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie:
„7.
airsoftové zbrane“.
V § 1 ods. 1 sa vypúšťa písmeno i).
Doterajšie písmená j) až l) sa označujú ako písmená i) až k).
V § 1 ods. 1 písm. i) prvý bod znie:
„1.
strely z pevných materiálov,“.
§ 2 sa dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j)
expanzné prístroje podľa osobitného predpisu.1a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:
„1a) § 8 ods. 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 436/2008 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...
V § 3 ods. 1 sa vypúšťajú slová „harmonizovanými slovenskými technickými normami a“ a slová ...
V § 3 ods. 3 sa za slová „Výrobca alebo dovozca“ vkladajú slová „(ďalej len „predkladateľ“)“. ...
§ 3 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Predkladateľ strelnej zbrane označí túto zbraň na hlavni a revolverovom valci obchodným ...
V § 4 odsek 1 znie:
„(1) Posudzovanie zhody vlastností strelných zbraní a streliva vykonáva autorizovaná osoba podľa ...
V § 5 ods. 1, 3 a § 6 sa slová „výrobca alebo dovozca“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovom ...
V § 5 ods. 1 sa slová „certifikát typu zbrane“ nahrádzajú slovami „certifikát o typovej ...
V § 5 odsek 2 znie:
„(2) Homologizácia strelnej zbrane a expanznej zbrane (ďalej len „homologizácia“) je postup, ...
V § 5 ods. 3 písm. c) sa vypúšťajú slová „a expanzných prístrojov“.
V § 5 odseky 5 a 6 znejú:
„(5) Kusové overenie strelnej zbrane (ďalej len „kusové overenie“) je postup, pri ktorom autorizovaná ...
V § 7 odsek 1 znie:
„(1) Predkladateľ predkladá na homologizáciu dve zbrane označené podľa § 3 ods. 4.“. ...
V § 7 ods. 2, nadpise § 9 a v § 15 ods. 6 sa slová „kusové overenie zbrane“ a „kusové overenie ...
V nadpise § 10, § 15 ods. 6 a 7 a v § 17 ods. 1 písm. e) a ods. 5 sa slová „nové kusové overenie ...
V § 7 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a expanzných prístrojoch“.
V § 7 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a expanzných prístrojov“.
V § 7 ods. 3 písm. c) sa vypúšťa slovo „overenie“.
V § 7 ods. 4 sa vypúšťajú slová „alebo expanzného prístroja“.
V § 7 ods. 5 sa slová „technické a personálne predpoklady“ nahrádzajú slovami „technické ...
V § 7 ods. 6 sa vypúšťajú slová „alebo expanzných prístrojov“.
V § 9 ods. 1, 6, 8 a 9 a v § 15 ods. 10 sa slovo „predkladateľ“ vo všetkých tvaroch nahrádza ...
V § 9 ods. 1 sa vypúšťajú slová „strelných zbraní (ďalej len „kusové overenie“)“ a ...
V § 9 sa vypúšťa odsek 13.
V § 10 ods. 1 sa vypúšťajú slová „strelných zbraní (ďalej len „nové kusové overenie“)“. ...
V § 10 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
V § 15 sa vypúšťajú odseky 1 a 2.
Doterajšie odseky 3 až 10 sa označujú ako odseky 1 až 8.
V § 15 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Autorizovaná osoba môže poveriť predkladateľa ...
V § 15 ods. 7 sa za slovo „predkladateľovi“ vkladajú slová „alebo osobe, ktorá požiadala ...
V § 16 ods. 1 sa slová „Výrobca alebo dovozca“ nahrádzajú slovami „Predkladateľ alebo osoba, ...
V § 16 ods. 2 a 3 sa slová „Výrobca alebo dovozca“ nahrádzajú slovom „Predkladateľ“.
V § 16 sa odsek 4 vypúšťa.
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 4 a 5.
V § 16 ods. 4 sa slovo „Opravovňa“ nahrádza slovami „Predkladateľ alebo osoba, ktorá požiadala ...
V § 16 ods. 5 sa za slovo „držiteľ“ vkladajú slová „strelnej zbrane“.
V § 17 ods. 1 sa na konci úvodnej vety vypúšťa dvojbodka.
V § 17 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „- o homologizácii“.
V § 17 ods. 1 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b)
protokol o homologizácii,“.
Doterajšie písmená b) až f) sa označujú ako písmená c) až g).
V § 17 ods. 1 písm. g) sa na konci bodka nahrádza čiarkou.
V § 17 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h)
potvrdenie zhody.“.
V § 17 ods. 2 úvodná veta znie:
„(2) Protokol o typovej skúške zbrane a protokol o homologizácii zbrane obsahuje najmä“. ...
V 17 ods. 5 písm. a) sa za slová „predkladateľa zbrane“ vkladajú slová „alebo osoby, ktorá ...
V § 17 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
„(8) Potvrdenie zhody obsahuje najmä a) identifikačné údaje osoby, ktorá požiadala o vykonanie ...
Doterajší odsek 8 sa označuje ako odsek 9.
§ 17 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10)
Potvrdenie zhody sa vydáva s platnosťou najviac tri roky.“.
§ 18a znie:
„§ 18a Toto nariadenie vlády bolo prijaté v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie:
„3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorou sa stanovuje postup pri ...
V prílohe č. 1 časti Podrobnosti o podmienkach skúšobnej streľby piatom bode písm. a) tabuľka ...
„Tlak na tlakomeri (v MPa) č.: Kaliber 1 2 1 2 Pri skúške bežnej vyššej 14 a väčší 93 ...
V prílohe č. 1 časti Podrobnosti o podmienkach skúšobnej streľby piatom bode písm. c) sa vypúšťajú ...
V prílohe č. 1 časti Podrobnosti o podmienkach skúšobnej streľby piatom bode sa vypúšťa písmeno ...
Doterajšie písmená f) až n) sa označujú ako písmená e) až m).
V prílohe č. 1 časti Podrobnosti o podmienkach skúšobnej streľby piatom bode písm. h) sa vypúšťajú ...
V prílohe č. 2 sa časť 12 dopĺňa novou značkou:
Slová „harmonizovaná slovenská technická norma“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte nariadenia ...
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 30. júna 2011.
Iveta Radičová v. r.