Porovnanie znení zákona
Znenie účinné od: |
Znenie účinné od: |
Výsledok porovnania: |
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 23. júla 2001 bolo v Rige prijaté Rozhodnutie č. 1/2001 Spoločného výboru Dohody o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou a Lotyšskou republikou o zmene Protokolu 2 k Dohode o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou a Lotyšskou republikou. Podľa článku 2 Rozhodnutie č. 1/2001 nadobudlo platnosť výmenou nót, t. j. 11. decembra 2001. ROZHODNUTIE č. 1/2001 Spoločného výboru Dohody o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou a Lotyšskou republikou o zmene Protokolu 2 k Dohode o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou a Lotyšskou republikou Spoločný výbor, majúc na zreteli Dohodu o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou na jednej strane a Lotyšskou republikou na druhej strane, podpísanú v Rige 19. apríla 1996, a Protokol 2 k tejto dohode týkajúci sa zrušenia ciel a výmeny poľnohospodárskych koncesií medzi Slovenskou republikou a Lotyšskou republikou, majúc na mysli ustanovenia článku 38 Dohody o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou a Lotyšskou republikou, vzhľadom na nevyhnutnosť úpravy v rámci Protokolu 2 a obsah niektorých položiek nachádzajúcich sa v prílohách k tomuto protokolu, vzhľadom na želanie Slovenskej republiky a Lotyšskej republiky ďalej prehĺbiť vzájomne výhodné obchodné a hospodárske vzťahy, rozhodol takto: Článok 1 Protokol 2 týkajúci sa zrušenia ciel a výmeny poľnohospodárskych koncesií medzi Slovenskou republikou a Lotyšskou republikou sa mení a dopĺňa Doplnkovým protokolom č. 1 k Protokolu 2 k Dohode o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou a Lotyšskou republikou, v ktorom je uvedená recipročná výmena koncesií: HS kód Opis výrobkov Kvóta Colná sadzba v rámci kvóty 0406 Syry a tvaroh 150 t 5 % 0713 10 90 Hrach (Pisum sativum) - ostatný 200 t 0 % 1602 Ostatné pripravené alebo konzervované mäso, droby alebo krv 100 t 10 % 1806 10 Kakaový prášok obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidla 200 t 10 % 1806 31 Ostatné, v blokoch, tabuľkách alebo v tyčinkách - plnené 1806 32 Ostatné, v blokoch, tabuľkách alebo v tyčinkách - neplnené 1806 90 Ostatné 1902 okrem 1902 40 Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo inými plnkami), alebo inak upravené, ako špagety, makaróny, rezance, široké rezance, halušky, ravioli, canneloni; kuskus, tiež pripravený 200 t 5 % 1905 30 Sladké sušienky; wafle a oblátky 100 t 0 % Článok 2 Toto rozhodnutie podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi oboch zmluvných strán a nadobudne platnosť dňom výmeny diplomatických nót o tomto vnútroštátnom schválení. Potvrdzujúc týmto, podpísaní splnomocnenci, na tento úkon plne oprávnení, podpísali toto rozhodnutie. Dané v Rige 23. júla 2001 v dvoch pôvodných vyhotoveniach v anglickom jazyku. Za Slovenskú republiku: Peter Brňo v. r. Za Lotyšskú republiku: Kaspars Gerhards v. r. Prevziať prílohu - Příloha 01 |