Porovnanie znení zákona
Znenie účinné od: |
Znenie účinné od: |
Výsledok porovnania: |
Slovenského geologického úradu ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Slovenského geologického úradu č. 97/1988 Zb. o správe výhradných ložísk a o evidencii a odpisoch ich zásob Slovenský geologický úrad podľa § 14a ods. 4 a § 29 ods. 6 zákona č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon) v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 498/1991 Zb. ustanovuje: Čl. I Vyhláška Slovenského geologického úradu č. 97/1988 Zb. o správe výhradných ložísk a o evidencii a odpisoch ich zásob sa mení a dopĺňa takto: 1. Prvá časť sa vypúšťa. 2. V § 7 ods. 1 druhej vete sa vypúšťajú slová „po dohode s ústrednými orgánmi štátnej správy, v ktorých pôsobnosti sa dobývajú príslušné druhy nerastov,“. 3. Poznámka pod čiarou č. 13) znie: „13) § 1 až 3 vyhlášky Slovenského geologického úradu č. 6/1992 Zb. o klasifikácii a výpočte zásob výhradných ložísk.“. 4. Nadpis § 8 znie: „Vedenie evidencie zásob výhradného ložiska organizáciou“. 5. § 8 ods. 1 znie: „(1) Právnické a fyzické osoby, ktoré v rámci podnikateľskej činnosti vykonávajú vyhľadávanie, prieskum alebo dobývanie výhradných ložísk alebo inú banskú činnosť (ďalej len „organizácia“), sú povinné viesť evidenciu stavu a zmien zásob výhradného ložiska.“. 6. V § 8 ods. 2 písm. d) sa slová „kondícií“ nahrádzajú slovami „podmienok využiteľnosti zásob“. 7. V § 8 ods. 2 písm. e) sa slová „správy výhradného ložiska alebo jeho časti“ nahrádzajú slovami „práva hospodárenia s výhradným ložiskom alebo jeho časťou“. 8. V § 8 ods. 3 sa slová „Správca, prípadne trvalý užívateľ výhradného ložiska je povinný“ nahrádzajú slovami „Organizácia je povinná“; zároveň sa vypúšťajú slová „a ústrednému orgánu, do ktorého pôsobnosti patrí“. 9. V § 8 ods. 4 prvej vete sa slová „s ústredným orgánom, do ktorého pôsobnosti patrí správca, prípadne trvalý užívateľ výhradného ložiska, so Slovenskou komisiou pre plánovanie a vedeckotechnický rozvoj, a“ nahrádzajú slovom „so“. 10. V § 9 ods. 1 sa vypúšťa slovo „socialistickej“. 11. V § 9 ods. 2 písm. b) sa slová „správcov, prípadne trvalých užívateľov“ nahrádzajú slovom „organizácií“. 12. V § 9 ods. 2 písm. c) znie: „c) zbierku listín, najmä osvedčenia o výhradnom ložisku, schválenia výpočtov zásob, doklady o zmene organizácie.“. 13. V § 10 ods. 2 sa za slová „svojich práv“ vkladajú slová „za podmienok, upravených všeobecne záväzným právnym predpisom14a)“. Poznámka pod čiarou č. 14a) znie: „14a) § 8 ods. 2 vyhlášky Slovenského geologického úradu č. 9/1989 Zb. v znení vyhlášky Slovenského geologického úradu č. 5/1992 Zb.“. 14. V poznámke pod čiarou č. 15) sa slová „Zákon č. 40/1974 Zb. o Zbore národnej bezpečnosti.“ nahrádzajú slovami „Zákon SNR č. 204/1991 Zb. o Policajnom zbore Slovenskej republiky.“. 15. V § 11 ods. 1 sa vypúšťa slovo „socialistickej“. 16. V § 11 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „(kraj, prípadne panva)“ a slová „správcu, prípadne trvalého užívateľa výhradného ložiska“ sa nahrádzajú slovom „organizácie“. 17. § 11 ods. 2 znie: „(2) V bilancii zásob sa bilančné zásoby kategórie overených zásob Z-1, pravdepodobných zásob Z-2 a predpokladaných zásob Z-3 uvádzajú osobitne, nebilančné zásoby týchto kategórií13) súhrnne.“. 18. V § 12 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d). 19. V § 13 ods. 1 sa slová „správca, prípadne trvalý užívateľ výhradného ložiska“ nahrádzajú slovom „organizácia“. 20. § 13 ods. 2 písm. a) znie: „a) názov a sídlo organizácie,“. 21. § 13 ods. 3 znie: „(3) Návrh na odpis zásob výhradného ložiska predkladá organizácia (ďalej len „navrhovateľ“) Slovenskému geologickému úradu.“. 22. § 13 ods. 4 prvá veta znie: „Návrh na odpis malého množstva zásob výhradného ložiska podáva navrhovateľ obvodnému banskému úradu, do ktorého obvodu pôsobnosti18a) výhradné ložisko patrí.“. Poznámka pod čiarou č. 18a) znie: „18a) § 1 vyhlášky Slovenského banského úradu č. 535/1991 Zb., ktorou sa určujú obvody pôsobnosti obvodných banských úradov.“. 23. V § 14 ods. 1 sa slová „ústredným orgánom, do ktorého pôsobnosti patrí navrhovateľ, Slovenským banským úradom a Slovenskou komisiou pre plánovanie a vedeckotechnický rozvoj“, nahrádzajú slovami „Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky alebo Ministerstvom výstavby a stavebníctva Slovenskej republiky a so Slovenským banským úradom“. Druhá veta sa vypúšťa. 24. § 14 ods. 2 znie: „(2) O návrhu na odpis malého množstva zásob výhradného ložiska rozhoduje obvodný banský úrad, do ktorého obvodu pôsobnosti výhradné ložisko patrí.“. 25. V § 14 ods. 5 sa vypúšťajú slová „jeho ústrednému orgánu“. 26. V § 14 ods. 6 sa vypúšťa slovo „jeho“ a za slová „evidencie zásob“ sa dopĺňajú slová „v organizácii“. 27. V § 14 sa vypúšťa odsek 4; doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 4 a 5. 28. § 16 sa vypúšťa. Čl. II Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia. Predseda: RNDr. Ing. Burian CSc. v. r. |