Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 19. novembra 1956 bol vo Washingtone prijatý Protokol k Medzinárodnému dohovoru o regulácii lovu veľrýb.

Národná rada Slovenskej republiky vyslovila s protokolom súhlas svojím uznesením č. 1092 z 30. júna 2004 a prezident Slovenskej republiky podpísal listinu o prístupe 28. júla 2004. Listina o prístupe bola uložená u vlády Spojených štátov amerických, ktorá je depozitárom dohovoru, 22. marca 2005.

Protokol nadobudol platnosť 4. mája 1959 na základe článku III ods. 2 a pre Slovenskú republiku nadobudol platnosť 22. marca 2005 na základe článku III ods. 2.

K oznámeniu č. 264/2005 Z. z.

PROTOKOL K MEDZINÁRODNÉMU DOHOVORU O REGULÁCII LOVU VEĽRÝB

PROTOKOL ZMIEN A DOPLNKOV

Protokol k Medzinárodnému dohovoru o regulácii lovu veľrýb bol prijatý vo Washingtone 19. novembra 1956. Protokol upravuje nasledujúce:

Zmluvné vlády Medzinárodného dohovoru o regulácii lovu veľrýb podpísaného vo Washingtone 2. decembra 1946, ďalej nazývaného „dohovor“, ktoré si želajú rozšíriť uplatnenie tohto dohovoru na helikoptéry a ostatné lietadlá a zaradiť ustanovenia o metódach inšpekcie medzi tie ustanovenia plánu aktivít, ktoré môže komisia meniť, dohodli sa takto:

Článok I

Odsek 3 článku II dohovoru sa mení takto:

„3.

„prostriedok na lov veľrýb" znamená helikoptéru, iné lietadlo alebo loď, ktorá slúži na účely prenasledovania, lovu, zabíjania, vlečenia, držby alebo vyhľadávania kitovcov.“.

Článok II

Odsek 1 článku V dohovoru sa mení vypustením slova „a“ pred písmenom h), nahradením bodky na konci odseku slovom „a“ a pripojením nasledujúceho písmena:

„i)

metódy inšpekcie.“.

Článok III

1.

Tento protokol bude otvorený na podpis a ratifikáciu alebo pristúpenie pre ktorúkoľvek zmluvnú vládu dohovoru.

2.

Tento protokol nadobudne platnosť v deň uloženia ratifikačných listín u vlády Spojených štátov amerických alebo v deň prijatia písomných oznámení o pristúpení vládou Spojených štátov amerických pre všetky zmluvné vlády dohovoru.

3.

Vláda Spojených štátov amerických bude informovať všetky signatárske vlády alebo vlády pristupujúce k dohovoru o uložených ratifikačných listinách alebo prijatých oznámeniach o pristúpení.

4.

Tento protokol ponesie dátum svojho otvorenia na podpis a zostane otvorený na podpis počas štrnástich dní po tomto dátume a po tomto období bude otvorený na pristúpenie.

Na dôkaz toho dolu podpísaní, riadne splnomocnení zástupcovia, podpísali tento protokol.

Dané vo Washingtone 19. novembra 1956 v anglickom jazyku, ktorého originál bude uložený v archíve vlády Spojených štátov amerických. Vláda Spojených štátov amerických odovzdá overené kópie tohto protokolu všetkým ostatným signatárskym alebo pristupujúcim vládam dohovoru.

Prevziať prílohu - Anglické znenie protokolu