Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 11. decembra 1995 bol v Bruseli podpísaný Dodatkový protokol k Európskej dohode zakladajúcej pridruženie medzi Slovenskou republikou na jednej strane a Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na strane druhej (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 158/1997 Z. z.).

Dodatkový protokol nadobudol platnosť 1. júla 1996 na základe článku 4.

DODATKOVÝ PROTOKOL

K EURÓPSKEJ DOHODE ZAKLADAJÚCEJ PRIDRUŽENIE MEDZI SLOVENSKOU REPUBLIKOU NA JEDNEJ STRANE A EURÓPSKYMI SPOLOČENSTVAMI A ICH ČLENSKÝMI ŠTÁTMI NA STRANE DRUHEJ

SLOVENSKÁ REPUBLIKA, ďalej len „Slovensko“

na jednej strane a

EURÓPSKE SPOLOČENSTVO A EURÓPSKE SPOLOČENSTVO PRE ATÓMOVÚ ENERGIU, ďalej len „Spoločenstvo“

na strane druhej,

vzhľadom na to, že v Luxemburgu bola 4. októbra 1993 podpísaná Európska dohoda zakladajúca pridruženie medzi Slovenskom na jednej strane a Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „Európska dohoda“);

vzhľadom na to, že ciele Európskej dohody uvedené v jej článku 1 zahŕňajú ustanovenie o zodpovedajúcom rámci pre postupnú integráciu Slovenska do Spoločenstva;

vzhľadom na to, že Slovensko a Spoločenstvo sa dohodli v časti VI a VII Európskej dohody na podpore ekonomickej a kultúrnej spolupráce;

vzhľadom na to, že Európska rada na svojom zasadaní v Kodani 21. a 22. júna 1993 privítala pridruženým krajinám ponúkanú možnosť účasti na programoch Spoločenstva podľa Európskej dohody;

vzhľadom na to, že závery zo zasadania Predsedníctva Európskej rady v Kodani 21. a 22. júna 1993 ustanovujú, že budúca spolupráca s pridruženými krajinami sa bude prispôsobovať cieľu členstva, ktoré sa teraz založilo, a že taká spolupráca bude zahŕňať účasť pridružených krajín v programoch Spoločenstva s výhľadom na uľahčenie integrácie,

rozhodli sa uzavrieť tento Protokol a na to ustanovili za svojich splnomocnencov za

SLOVENSKÚ REPUBLIKU:Ján Lišuch,mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec,vedúci Misie Slovenskej republiky pri Európskej únii

EURÓPSKE SPOLOČENSTVO:Francisco Javier Elorza Cavengt,veľvyslanec,stály zástupca Španielskeho kráľovstva,predseda Výboru stálych zástupcov

EURÓPSKE SPOLOČENSTVO PRE ATÓMOVÚ ENERGIU:Günther Burghardt,generálny riaditeľ Generálneho riaditeľstvapre zahraničné politické vzťahy Komisie Európskych spoločenstiev,

ktorí po vzájomnej výmene správne a náležite vyhotovených poverovacích listín

dohodli sa takto:

ČLÁNOK 1

Slovensko sa môže zúčastňovať na rámcových programoch, špecifických programoch, projektoch alebo iných akciách Spoločenstva v oblasti:

– výskum a technický rozvoj,

– informačné služby,

– životné prostredie,

– vzdelávanie, výchova a mládež,

– sociálna politika a zdravotníctvo,

– ochrana spotrebiteľa,

– malé a stredné podnikanie,

– cestovný ruch,

– kultúra,

– audiovizuálny sektor,

– civilná ochrana,

– uľahčenie obchodu,

– energetika,

– doprava a

– boj proti drogám a drogovej závislosti.

Zmluvné strany sa môžu dohodnúť na zaradení ďalších oblastí aktivít Spoločenstva k tým, ktoré sú uvedené vyššie, ak to bude predmet vzájomného záujmu alebo príspevok k dosiahnutiu cieľov Európskej dohody.

ČLÁNOK 2

Asociačná rada ustanovená Európskou dohodou rozhodne o podmienkach účasti Slovenska na aktivitách uvedených v článku 1 bez obmedzenia existujúcej účasti Slovenska na aktivitách uvedených v článku 1.

ČLÁNOK 3

Finančný príspevok Slovenska na aktivity uvedené v článku 1 sa bude zakladať na princípe, podľa ktorého Slovensko musí uhrádzať náklady vyplývajúce z jeho účasti.

Ak to bude potrebné, Spoločenstvo sa môže v jednotlivých prípadoch rozhodnúť v súlade s pravidlami platnými pre všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev pre zaplatenie dodatku k príspevku Slovenska.

Zmluvné strany sa môžu dohodnúť, že budú platiť relevantné ustanovenia časti VIII Európskej dohody o finančnej spolupráci.

ČLÁNOK 4

Tento protokol nadobudne platnosť prvý deň druhého mesiaca odo dňa, v ktorom sa zmluvné strany navzájom upovedomia o skončení procedúr potrebných na tento účel.

ČLÁNOK 5

Tento protokol sa bude považovať za dodatkový k Európskej dohode medzi Slovenskom a Spoločenstvom. Všetky všeobecné, inštitucionálne a záverečné ustanovenia budú v súlade s tým platiť odo dňa, keď tento protokol nadobudne platnosť.

ČLÁNOK 6

Tento protokol sa uzatvára v slovenskom, anglickom, dánskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, nemeckom, portugalskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku v dvoch vyhotoveniach, pričom všetky tieto znenia majú rovnakú platnosť.

Dané v Bruseli 11. decembra 1995.

Za Slovenskú republiku:

Ján Lišuch v. r.

Za Európske spoločenstvo:

Francisco Javier Elorza Cavengt v. r.

Za Európske spoločenstvo pre atómovú energiu:

Günther Burghardt v. r.